Por qué este año no pedimos voluntarios / Why this year we’re not calling for volunteers

English Version
Somos conscientes de que muchos queréis vivir la WordCamp desde otro punto de vista, desde dentro; ayudando en su organización.

Además, muchos nos habéis preguntado cómo podíais ayudar a organizar y llevar a cabo esta WordCamp Santander 2016.

Os agradecemos de corazón tanto apoyo, pero contamos con un buen número de los voluntarios de la edición anterior; es por esto que no hemos abierto un “Call for volunteers” este año.

¿Implica esto que no debes ayudar? Por supuesto que no, contamos con el apoyo y buen hacer de todos los asistentes, es sólo que esta edición hemos hecho un mejor trabajo de organización que nos permitirá hacer que un mayor número de personas vengan a disfrutar del evento sin necesidad de ser voluntarios.

Si estabas esperando la llamada a voluntarios para adquirir tu entrada, lamento decirte que deberás adquirirla lo antes posible para no quedarte sin asistir al evento.

Gracias por vuestra comprensión. ¡Nos vemos en noviembre!


 

We are aware that many of you want to live the WordCamp from another point of view, from within; helping with the organization.

In addition, many of you wonder how you can help organize and carry out this WordCamp Santander 2016.

We thank you so much for the support, but we have enough volunteers from the previous edition; this is why we have not opened a “Call for Volunteers” this year.

Does this mean that you should not help? Of course not, we have the support and good work of all attendees, it’s just that this year we did a better job with the organization that will allow us to make more people come to enjoy the event without being volunteers.

If you were expecting the call for volunteers to purchase your ticket, I regret to say that you should buy it as soon as possible to not miss attending the event.

Thank you for your understanding. See you in November!